Think Twice Before You Speak and Act
眾惡之,必察焉。眾好之,必察焉。
給家長的話
本文出自《論語.衛靈公》,原句為:「子曰:『眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。』」孔子說:若大家都厭惡一個人,必須經過自己一番觀察,確認他的確是惡人後,才可捨而不用;同樣的,若大家喜歡一個人,也一定要自己謹慎考察,證實他確實是位善人,才可取用。本句主要是孔子對學生的告誡,不能只跟隨眾人的好惡,不加以查證就採信。簡單而言,孔子在說明為人處世的道理,反映出不管是交友或識人,都不應流於世俗人情,必須自行謹慎觀察的想法。
本文將「眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉」翻譯成「Think Twice Before You Speak and Act」,表達得更多的是「三思而行」。不僅在識人方面得謹慎查證,人們面對任何事情的態度、言行舉止也應當如此。繪本中可以看到孩子們原本對蝙蝠感到恐懼,而在面對流浪動物時,雖然出於善意,但處理的方式卻有不妥。經師長引導後,孩子們才發現原來蝙蝠並不可怕,而且還會吃害蟲。看到流浪動物時,直接餵食也可能因不慎而導致受傷。家長帶領孩子閱讀時,也可與孩子分享「三思而行」、「三人成虎」的故事,讓孩子知道:應謹慎思考、對待所有事情。