
We are family
父母唯其疾之憂
給家長的話
本文所引用的《論語》原句,出自《論語.為政篇》:「孟武伯問孝,子曰:『父母唯其疾之憂。』」這句話歷來有許多解釋,但在本書中,我們可以用一種更直觀的方式理解它。孔子的學生孟武伯向孔子請教什麼是「孝」,孔子未正面回答他,而是為他指出父母對孩子的用心。「父母唯其疾之憂」其實是應用倒裝句法,我們可以將它解釋為「父母唯憂其疾」:父母親一心擔憂孩子的疾病。字面上是父母擔心孩子生理上生病、受傷,但若將「疾」字擴大解釋,則孩子的心理狀態、生活習慣、人品心性的偏差,也都是父母擔憂的「疾」。如果子女能體會父母這種因愛而生的憂心,就不會做出傷害自己或他人的行為,這也是孝順的根本──愛護自己。
本文並未直接將「父母唯其疾之憂」做出英譯,而是透過故事的鋪陳,闡述經句的意涵。故事中,A-Di 調皮、淘氣的性格,遭致父母的責備,直到他負氣離家受傷後,才體會父母的責備實是出自關心。當親子共同閱讀此繪本時,家長可以適切地將自己對子女的擔憂與愛表達出來;又或是將曾有過的親子衝突,在這時相互溝通。理解孩子對當時處境的想法,也使孩子理解家長當時的情緒原因,使親子在溝通中了解彼此,修復受損的親子關係。
電子書線上看 : https://www.gogofinder.com.tw/gogofinderReader/index.php?bid=11967